Measure words for people

I often hear people saying that a difficult part of learning Mandarin is getting used to all the measure words. There are a bunch of them, but I actually think it’s easier than in English.
Does any English-speaking person really know all the collective nouns for things i.e. a flock of geese, but a murder of crows, etc.
Chinese has one standard measure word:
个 (Gè). It’s pronounced a bit like the “ge” in “gert”, and has a sort of guttural sound, and definitely not like the “ge” in “german”.
It can be used for people. So I can say:
一个人 (Yīgè rén) which is literally like “one unit/measure person”
It can also be used for specific types of person:
一个男人 (Yīgè nánrén) for “one man” 一个女人 (Yīgè nǚrén) for “one woman”
If I’m referring to family members, I can use:
口 (kǒu) which is pronounced like rhyming with “row” as in “row a boat”
I can then say:
三口人 (Sānkǒu rén) for “three family members”
A more polite measure word for other people though would be:
位 (Wèi) which is pronounced like “way”.
I can then say:
一位老女人 (Yī wèi lǎo nǚrén) for “an old woman”
Many of these types of measure words also have different meanings when not used as measure words.
For example: 位 (Wèi) when used as a noun, can mean seat or place.
If I need to show status to someone, not just the respect that 位 (Wèi) implies, I can use:
名 (Míng) which is pronounced pretty much as you’d expect in English
I can then say:
一名法官 (Yī míng fǎguān) for “a judge”
2021-03-12